Определение на Mandilón
Що се отнася до произхода на термина, това е усилването на престилката (в Мексико престилката е престилка, дреха, която жените традиционно използват и която за мачовия манталитет не трябва да се носи от мъжете).
Разграничаване на синоними
Мандилон е термин, който не се използва във формалния език, тъй като е много разговорна дума сред мексиканците (в Мексико faldillero е дума, синоним на мандилон) В други страни, където се говори испански има думи, които имат същото значение. В Испания мъжете, „покорени“ от жена, са известни като калцоназос, в Боливия са мандарини, полеруди или недели, а в Чили се използва думата Макабео.
Всички тези имена се използват, когато мъжете се занимават с домакински работи, когато извършват дейност, която не е типична за истинския мъж, или когато си позволяват да бъдат доминирани от жена.
Укротеният мъж
През последните десетилетия жените се приравняват с мъжете във всякакви области, от света на труда, спорта или научните изследвания. В живота като двойка все по-често се среща мъжете и жените да споделят отговорностите на дома.
Въпреки че тази тенденция се увеличава, част от мъжкото население вярва, че мъжкият е опитомен от феминизма. Когато тези умствени схеми преобладават, употребата на думата mandilón или еквивалентните термини е много често.
Не е изненадващо, че в типично мъжки среди „опитоменият мъж“ се опитва да остане незабелязан и дори да се скрие, за да избегне подигравки и дисквалификации.
Други любопитни мексиканци
Мексиканският народ е особено креативен, когато измисля думи и изрази. По този начин желязото е бяло оръжие, фаюка е контрабандата на стоки, нечестив човек е фодонга, някой, който притеснява, е моп, ягода е индивид, който се преструва, че е от висшето общество, гарролеро е човек с лоши намерения., сложна ситуация е гачо, джото е хомосексуалист, менсо е глупак и някой с лош вкус е начо.
Fotolia Photo: Alfons Ven