Определение на кимозаби

Този термин има своето начало във измислените приключения на самотния рейнджър и неговия помощник Торо (известен още с името глупак, въпреки че на испански той е интерпретиран като обиден), когото по-възрастните ще си спомнят с емоция и носталгия, двама герои, родени от въображението на неговия създател - автора Фран Стрийкър. Популярността на двете започна в САЩ от 30-те години на миналия век и с течение на времето приключенията им станаха много популярни в латиноамериканските радио и телевизионни сериали, особено в Мексико.

Думата кимозаби е измислена от писателя, който е измислил характера на самотния рейнджър

В личните взаимоотношения между иланеро и индианеца беше обичайно героят на Торо да нарича самотен рейнджър приятелски кимозаби, за да посочи, че той е негов верен приятел. В този смисъл това не е автентична дума на език на някакво коренно племе от Северна Америка.

Когато тези герои пристигнаха в Мексико, диалог между тях бе пресъздаден в радиореклама. Лланеро и Торо бяха обкръжени от опасни индийски апачи в отчаяна ситуация, а иланеро казва на своя помощник, че със сигурност ще умрат заедно, а след това индиецът отговаря: "Ние, кимозаби?" Тази фраза от света на рекламата беше включена в ежедневния език сред мексиканците. Днес той все още се използва, когато някой се сблъска с известни затруднения и иска да се пошегува със ситуацията или в онези случаи, в които някой иска да вземе кредит за себе си, който не му принадлежи.

Независимо от неговия смисъл и употреба, този израз е пример за мексиканска изобретателност по отношение на творческия език.

Известни фрази на други измислени герои

Героите на литературата и киното са неизчерпаем източник на вдъхновение. Някои от тях са измислили фрази, които са станали известни и продължават да се използват в различни езикови контексти.

Снимки: Fotolia - Patrick Meider / Canicula

Свързани Статии